Exodus 18:5

18:5 Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and his wife, came to Moses in the desert where he was camping by the mountain of God.

Exodus 10:18

10:18 Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord,

Exodus 34:8

34:8 Moses quickly bowed to the ground and worshiped


tn Heb “his”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

tn This is an adverbial accusative that defines the place (see GKC 373-74 §118.g).

sn The mountain of God is Horeb, and so the desert here must be the Sinai desert by it. But chap. 19 suggests that they left Rephidim to go the 24 miles to Sinai. It may be that this chapter fits in chronologically after the move to Sinai, but was placed here thematically. W. C. Kaiser defends the present location of the story by responding to other reasons for the change given by Lightfoot, but does not deal with the travel locations (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:411).

tn Heb “and he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he went out.”

tn The first two verbs form a hendiadys: “he hurried…he bowed,” meaning “he quickly bowed down.”