Exodus 18:20

18:20 warn them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk and the work they must do.

Exodus 19:21

19:21 The Lord said to Moses, “Go down and solemnly warn the people, lest they force their way through to the Lord to look, and many of them perish.

tn The perfect tense with the vav (ו) continues the sequence of instruction for Moses. He alone was to be the mediator, to guide them in the religious and moral instruction.

tn The verb and its following prepositional phrase form a relative clause, modifying “the way.” The imperfect tense should be given the nuance of obligatory imperfect – it is the way they must walk.

tn This last part is parallel to the preceding: “work” is also a direct object of the verb “make known,” and the relative clause that qualifies it also uses an obligatory imperfect.

tn The imperative הָעֵד (haed) means “charge” them – put them under oath, or solemnly warn them. God wished to ensure that the people would not force their way past the barriers that had been set out.

tn Heb “and fall”; NAB “be struck down.”