15:5 The depths have covered them, 1
they went down to the bottom 2 like a stone.
32:19 When he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became extremely angry. 4 He threw the tablets from his hands and broke them to pieces at the bottom of the mountain. 5
1 tn The verb form is יְכַסְיֻמוּ (yÿkhasyumu) is the Piel preterite. Normally a vav (ו) consecutive is used with the preterite, but in some ancient poems the form without the vav appears, as is the case frequently in this poem. That such an archaic form is used should come as no surprise, because the word also uses the yod (י) of the root (GKC 214 §75.dd), and the archaic suffix form (GKC 258 §91.l). These all indicate the antiquity of the poem.
2 tn The parasynonyms here are תְּהֹמֹת (tÿhomot, “deep, ocean depths, deep waters”) and מְצוֹלֹת (mÿtsolot, “the depths”); S. R. Driver says properly the “gurgling places” (Exodus, 134).
3 tn Here “more” has been supplied.
4 tn Heb “and the anger of Moses burned hot.”
5 sn See N. M. Waldham, “The Breaking of the Tablets,” Judaism 27 (1978): 442-47.
6 tn Here “more” has been supplied.