15:17 You will bring them in 1 and plant them in the mountain 2 of your inheritance,
in the place you made 3 for your residence, O Lord,
the sanctuary, O Lord, that your hands have established.
36:6 Moses instructed them to take 10 his message 11 throughout the camp, saying, “Let no man or woman do any more work for the offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing any more. 12
39:1 From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the Lord had commanded Moses. 16
1 tn The verb is imperfect.
2 sn The “mountain” and the “place” would be wherever Yahweh met with his people. It here refers to Canaan, the land promised to the patriarchs.
3 tn The verb is perfect tense, referring to Yahweh’s previous choice of the holy place.
4 sn Each man was to pass in front of the counting officer and join those already counted on the other side.
5 sn The half shekel weight of silver would be about one-fifth of an ounce (6 grams).
6 sn It appears that some standard is in view for the amount of a shekel weight. The sanctuary shekel is sometimes considered to be twice the value of the ordinary shekel. The “gerah,” also of uncertain meaning, was mentioned as a reference point for the ancient reader to understand the value of the required payment. It may also be that the expression meant “a sacred shekel” and looked at the purpose more – a shekel for sanctuary dues. This would mean that the standard of the shekel weight was set because it was the traditional amount of sacred dues (S. R. Driver, Exodus, 333). “Though there is no certainty, the shekel is said to weigh about 11,5 grams…Whether an official standard is meant [by ‘sanctuary shekel’] or whether the sanctuary shekel had a different weight than the ‘ordinary’ shekel is not known” (C. Houtman, Exodus, 3:181).
7 tn Or “contribution” (תְּרוּמָה, tÿrumah).
8 tn In the Hebrew text the infinitive “to do it” comes after “sanctuary”; it makes a smoother rendering in English to move it forward, rather than reading “brought for the work.”
9 tn Heb “in the morning, in the morning.”
10 tn The verse simply reads, “and Moses commanded and they caused [a voice] to cross over in the camp.” The second preterite with the vav may be subordinated to the first clause, giving the intent (purpose or result).
11 tn Heb “voice.”
12 tn The verse ends with the infinitive serving as the object of the preposition: “from bringing.”
13 sn The weight would be about half an ounce.
14 tn Heb “upward.”
15 tn The phrase “in all” has been supplied.
16 sn This chapter also will be almost identical to the instructions given earlier, with a few changes along the way.