36:20 He made the frames 3 for the tabernacle of acacia wood 4 as uprights. 5
36:31 He made bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle
37:29 He made the sacred anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.
39:2 He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
39:15 They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,
39:22 He made the robe of the ephod completely blue, the work of a weaver.
1 tn The temporal indicator וַיְהִי (vayÿhi) focuses attention on the causal clause and lays the foundation for the main clause, namely, “God made households for them.” This is the second time the text affirms the reason for their defiance, their fear of God.
2 tn Or “families”; Heb “houses.”
3 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqqÿrashim) means “boards” or “frames” or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52.
4 tn “Wood” is an adverbial accusative.
5 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).
6 tn Heb “it”; the referent (the lampstand) has been specified in the translation for clarity.