Exodus 1:15

1:15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah,

Exodus 34:14

34:14 For you must not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.

Exodus 35:27

35:27 The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted for the ephod and the breastpiece,

Exodus 36:10

36:10 He joined five of the curtains to one another, and the other five curtains he joined to one another.

tn Heb “and the king of Egypt said.”

sn The word for “midwife” is simply the Piel participle of the verb יָלַד (yalad, “to give birth”). So these were women who assisted in the childbirth process. It seems probable that given the number of the Israelites in the passage, these two women could not have been the only Hebrew midwives, but they may have been over the midwives (Rashi). Moreover, the LXX and Vulgate do not take “Hebrew” as an adjective, but as a genitive after the construct, yielding “midwives of/over the Hebrews.” This leaves open the possibility that these women were not Hebrews. This would solve the question of how the king ever expected Hebrew midwives to kill Hebrew children. And yet, the two women have Hebrew names.

tn Heb “who the name of the first [was] Shiphrah, and the name of the second [was] Puah.”

tn Heb “bow down.”

sn In Exod 20:3 it was “gods.”

sn Here, too, the emphasis on God’s being a jealous God is repeated (see Exod 20:5). The use of “name” here is to stress that this is his nature, his character.

tn Heb “and stones of the filling.”

tn The verb is singular since it probably is referring to Bezalel, but since he would not do all the work himself, it may be that the verbs could be given a plural subject: “they joined.”

tn The words “the other” have been supplied.