4:12 When Esther’s reply 1 was conveyed to Mordecai, 4:13 he 2 said to take back this answer to Esther:
1 tn Heb “the words of Esther”; TEV, NLT “Esther’s message.”
2 tn Heb “Mordecai.” The pronoun (“he”) was used in the translation for stylistic reasons. A repetition of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style.