1:10 On the seventh day, as King Ahasuerus was feeling the effects of the wine, 1 he ordered Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who attended him, 2
5:9 Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. 4 But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise nor tremble in his presence, 5 Haman was filled with rage toward Mordecai.
8:1 On that same day King Ahasuerus gave the estate 6 of Haman, that adversary of the Jews, to Queen Esther. Now Mordecai had come before the king, for Esther had revealed how he was related to her.
1 tn Heb “as the heart of the king was good with the wine.” Here the proper name (King Ahasuerus) has been substituted for the title in the translation for stylistic reasons.
2 tn Heb “King Ahasuerus”; here the proper name has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons. Cf. similarly NIV, NCV, CEV, NLT “King Xerxes.”
3 tn Heb “peoples” (so NASB, NRSV).
4 tn Heb “happy and good of heart”; NASB “glad and pleased of heart”; NIV “happy and in high spirits.”
5 tn Heb “tremble from before him”; NIV “nor showed fear in his presence”; TEV “or show any sign of respect as he passed.”
6 tn Heb “house” (so NAB, NASB, NRSV; also in vv. 2, 7). Cf. TEV “all the property.”
7 tn Heb “this” (so NASB); most English versions read “that” here for stylistic reasons.