Ephesians 6:6

6:6 not like those who do their work only when someone is watching – as people-pleasers – but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.

Ephesians 6:9

6:9 Masters, treat your slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him.


tn Grk “not according to eye-service.”

tn Grk “from the soul.”

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Though the Greek text only has αὐτούς (autous, “them”), the antecedent is the slaves of the masters. Therefore, it was translated this way to make it explicit in English.

tn Grk “do the same things to them.”

tn Grk “giving up the threat.”

tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…”