6:9 Masters, 3 treat your slaves 4 the same way, 5 giving up the use of threats, 6 because you know that both you and they have the same master in heaven, 7 and there is no favoritism with him.
1 tn Grk “not according to eye-service.”
2 tn Grk “from the soul.”
3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
4 tn Though the Greek text only has αὐτούς (autous, “them”), the antecedent is the slaves of the masters. Therefore, it was translated this way to make it explicit in English.
5 tn Grk “do the same things to them.”
6 tn Grk “giving up the threat.”
7 tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…”