Ecclesiastes 4:5

4:5 The fool folds his hands and does no work,

so he has nothing to eat but his own flesh.

Ecclesiastes 8:4

8:4 Surely the king’s authority is absolute;

no one can say to him, “What are you doing?”


tn Heb “the fool folds his hands.” The Hebrew idiom means that he does not work (e.g., Prov 6:10; 24:33). In the translation the words “and does no work” (which do not appear in the Hebrew text) have been supplied following the idiom to clarify what is meant.

tn Heb “and eats his own flesh.” Most English versions render the idiom literally: “and eats/consumes his flesh” (KJV, AS, NASB, NAB, RSV, NRSV, NJPS). However, a few versions attempt to explain the idiom: “and lets life go to ruin” (Moffatt), “and wastes away” (NEB), “and ruins himself” (NIV).

tn Heb “word.”

tn Heb “supreme.”

tn Heb “Who can say…?”