Ecclesiastes 2:10

2:10 I did not restrain myself from getting whatever I wanted;

I did not deny myself anything that would bring me pleasure.

So all my accomplishments gave me joy;

this was my reward for all my effort.

Ecclesiastes 8:8

8:8 Just as no one has power over the wind to restrain it,

so no one has power over the day of his death.

Just as no one can be discharged during the battle,

so wickedness cannot rescue the wicked.


tn Heb “all which my eyes asked for, I did not withhold from them.”

tn Heb “I did not refuse my heart any pleasure.” The term לִבִּי (libbi, “my heart”) is a synecdoche of part (i.e., heart) for the whole (i.e., whole person); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 648. The term is repeated twice in 2:10 for emphasis.

tn Heb “So my heart was joyful from all my toil.”

tn Heb “and this was my portion from all my toil.”

tn Heb “There is not a man who has mastery over the wind to restrain the wind.”

tn The word “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

tn Heb “There is no discharge in war.”

tn Heb “its owners.”