Deuteronomy 7:4

7:4 for they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the Lord will erupt against you and he will quickly destroy you.

Deuteronomy 9:3

9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he has told you.

Deuteronomy 9:16

9:16 When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; you had quickly turned aside from the way he had commanded you!

Deuteronomy 28:20

Curses by Disease and Drought

28:20 “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me.


tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation in keeping with contemporary English style to avoid redundancy.

tn On the phrase “metal calf,” see note on the term “metal image” in v. 12.

tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 9:3.

tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.”

tn Heb “in all the stretching out of your hand.”

tc For the MT first person common singular suffix (“me”), the LXX reads either “Lord” (Lucian) or third person masculine singular suffix (“him”; various codices). The MT’s more difficult reading probably represents the original text.

tn Heb “the evil of your doings wherein you have forsaken me”; CEV “all because you rejected the Lord.”