Deuteronomy 6:3

6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number – as the Lord, God of your ancestors, said to you, you will have a land flowing with milk and honey.

Deuteronomy 6:18

6:18 Do whatever is proper and good before the Lord so that it may go well with you and that you may enter and occupy the good land that he promised your ancestors,

tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).

tn Heb “upright.”

tn Heb “the Lord.” See note on the word “his” in v. 17.