Deuteronomy 6:17

6:17 Keep his commandments very carefully, as well as the stipulations and statutes he commanded you to observe.

Deuteronomy 8:5

8:5 Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the Lord your God disciplines you.

Deuteronomy 10:20

10:20 Revere the Lord your God, serve him, be loyal to him and take oaths only in his name.

Deuteronomy 23:15

Purity in the Treatment of the Nonprivileged

23:15 You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you.

Deuteronomy 25:10

25:10 His family name will be referred to in Israel as “the family of the one whose sandal was removed.”

Deuteronomy 27:16-17

27:16 ‘Cursed is the one who disrespects his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:17 ‘Cursed is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:24

27:24 ‘Cursed is the one who kills 10  his neighbor in private.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

tn Heb “the commandments of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb to emphasize the statement. The imperfect verbal form is used here with an obligatory nuance that can be captured in English through the imperative. Cf. NASB, NRSV “diligently keep (obey NLT).”

tn Heb “just as a man disciplines his son.” The Hebrew text reflects the patriarchal idiom of the culture.

tn The Hebrew text includes “from his master,” but this would be redundant in English style.

tn Heb “called,” i.e., “known as.”

tn Heb “house.”

tn Cf. NIV, NCV “The Family of the Unsandaled.”

tn The Levites speak again at this point; throughout this pericope the Levites pronounce the curse and the people respond with “Amen.”

tn The Hebrew term קָלָה (qalah) means to treat with disdain or lack of due respect (cf. NAB, NIV, NRSV “dishonors”; NLT “despises”). It is the opposite of כָּבֵד (kaved, “to be heavy,” that is, to treat with reverence and proper deference). To treat a parent lightly is to dishonor him or her and thus violate the fifth commandment (Deut 5:16; cf. Exod 21:17).

10 tn Or “strikes down” (so NRSV).