Deuteronomy 5:7

5:7 You must not have any other gods besides me.

Deuteronomy 5:20

5:20 You must not offer false testimony against another.

Deuteronomy 18:13

18:13 You must be blameless before the Lord your God.

tn Heb “there must not be for you other gods.” The expression “for you” indicates possession.

tn Heb “upon my face,” or “before me” (עַל־פָּנָיַ, ’al-panaya). Some understand this in a locative sense: “in my sight.” The translation assumes that the phrase indicates exclusion. The idea is that of placing any other god before the Lord in the sense of taking his place. Contrary to the view of some, this does not leave the door open for a henotheistic system where the Lord is the primary god among others. In its literary context the statement must be taken in a monotheistic sense. See, e.g., 4:39; 6:13-15.

tn Heb “your neighbor.” Clearly this is intended generically, however, and not to be limited only to those persons who live nearby (frequently the way “neighbor” is understood in contemporary contexts). So also in v. 20.