Deuteronomy 5:29

5:29 If only it would really be their desire to fear me and obey all my commandments in the future, so that it may go well with them and their descendants forever.

Deuteronomy 7:19

7:19 the great judgments you saw, the signs and wonders, the strength and power by which he brought you out – thus the Lord your God will do to all the people you fear.

Deuteronomy 11:25

11:25 Nobody will be able to resist you; the Lord your God will spread the fear and terror of you over the whole land on which you walk, just as he promised you.

Deuteronomy 18:22

18:22 whenever a prophet speaks in my name and the prediction is not fulfilled, then I have not spoken it; the prophet has presumed to speak it, so you need not fear him.”

Deuteronomy 28:58

The Curse of Covenant Termination

28:58 “If you refuse to obey 10  all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the Lord your God,

Deuteronomy 28:67

28:67 In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ And in the evening you will say, ‘I wish it were morning!’ because of the things you will fear and the things you will see.

Deuteronomy 31:6

31:6 Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the Lord your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!”

Deuteronomy 31:12-13

31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law. 31:13 Then their children, who have not known this law, 11  will also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”


tn Heb “keep” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).

tn Heb “testings” (so NAB), a reference to the plagues. See note at 4:34.

tn Heb “the strong hand and outstretched arm.” See 4:34.

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “the Lord’s.” See note on the word “his” in v. 5.

tn Heb “the word,” but a predictive word is in view here. Cf. NAB “his oracle.”

tn Heb “does not happen or come to pass.”

tn Heb “the Lord has.” See note on the word “his” in v. 5.

tn Heb “that is the word which the Lord has not spoken.”

10 tn Heb “If you are not careful to do.”

11 tn The phrase “this law” is not in the Hebrew text, but English style requires an object for the verb here. Other translations also supply the object which is otherwise implicit (cf. NIV “who do not know this law”; TEV “who have never heard the Law of the Lord your God”).