13:12 Suppose you should hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you as a place to live, that
21:1 If a homicide victim 7 should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 8 and no one knows who killed 9 him,
22:8 If you build a new house, you must construct a guard rail 10 around your roof to avoid being culpable 11 in the event someone should fall from it.
24:8 Be careful during an outbreak of leprosy to follow precisely 12 all that the Levitical priests instruct you; as I have commanded them, so you should do.
25:1 If controversy arises between people, 14 they should go to court for judgment. When the judges 15 hear the case, they shall exonerate 16 the innocent but condemn 17 the guilty.
1 tn Heb “your praise.” The pronoun is subjective and the noun “praise” is used here metonymically for the object of their praise (the Lord).
2 tc After the phrase “the
3 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “surely.” Note however, that the use is rhetorical, for the next verse attaches a condition.
4 tn Heb “the
5 tn The Hebrew text includes “to possess.”
6 tn Heb “his brother” (also in the following verse).
7 tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).
8 tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
9 tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”
10 tn Or “a parapet” (so NAB, NIV, NRSV); KJV “a battlement”; NLT “a barrier.”
11 tn Heb “that you not place bloodshed in your house.”
12 tn Heb “to watch carefully and to do.”
13 tn Heb “glean after you.”
14 tn Heb “men.”
15 tn Heb “they”; the referent (the judges) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Heb “declare to be just”; KJV, NASB “justify the righteous”; NAB, NIV “acquitting the innocent.”
17 tn Heb “declare to be evil”; NIV “condemning the guilty (+ party NAB).”