Deuteronomy 5:21

5:21 You must not desire another man’s wife, nor should you crave his house, his field, his male and female servants, his ox, his donkey, or anything else he owns.”

Deuteronomy 8:9

8:9 a land where you may eat food in plenty and find no lack of anything, a land whose stones are iron and from whose hills you can mine copper.

Deuteronomy 13:17

13:17 You must not take for yourself anything that has been placed under judgment. Then the Lord will relent from his intense anger, show you compassion, have mercy on you, and multiply you as he promised your ancestors.

Deuteronomy 18:20

18:20 “But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.

Deuteronomy 20:14

20:14 However, the women, little children, cattle, and anything else in the city – all its plunder – you may take for yourselves as spoil. You may take from your enemies the plunder that the Lord your God has given you.

Deuteronomy 22:26

22:26 You must not do anything to the young woman – she has done nothing deserving of death. This case is the same as when someone attacks another person and murders him,

Deuteronomy 26:14

26:14 I have not eaten anything when I was in mourning, or removed any of it while ceremonially unclean, or offered any of it to the dead; 10  I have obeyed you 11  and have done everything you have commanded me.

Deuteronomy 28:29

28:29 You will feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you will not succeed in anything you do; 12  you will be constantly oppressed and continually robbed, with no one to save you.

tn The Hebrew verb used here (חָמַד, khamad) is different from the one translated “crave” (אָוַה, ’avah) in the next line. The former has sexual overtones (“lust” or the like; cf. Song of Sol 2:3) whereas the latter has more the idea of a desire or craving for material things.

tn Heb “your neighbor’s.” See note on the term “fellow man” in v. 19.

tn Heb “your neighbor’s.” The pronoun is used in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “or anything that is your neighbor’s.”

tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. NASB, NCV, NLT) or “bread” in particular (cf. NAB, NIV, NRSV).

sn A land whose stones are iron. Since iron deposits are few and far between in Palestine, the reference here is probably to iron ore found in mines as opposed to the meteorite iron more commonly known in that area.

tn Or “anything that has been put under the divine curse”; Heb “anything of the ban” (cf. NASB). See note on the phrase “divine judgment” in Deut 2:34.

tn Or “commanded” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).

tn Heb “his neighbor.”

10 sn These practices suggest overtones of pagan ritual, all of which the confessor denies having undertaken. In Canaan they were connected with fertility practices associated with harvest time. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 335-36.

11 tn Heb “the Lord my God.” See note on “he” in 26:2.

12 tn Heb “you will not cause your ways to prosper.”