The Lord came from Sinai
and revealed himself 2 to Israel 3 from Seir.
He appeared in splendor 4 from Mount Paran,
and came forth with ten thousand holy ones. 5
With his right hand he gave a fiery law 6 to them.
1 tn Heb “commanding” (so NRSV).
2 tn Or “rose like the sun” (NCV, TEV).
3 tc Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular.
tn Heb “him”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT).
5 tc With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.
6 tc The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr.