Deuteronomy 4:34

4:34 Or has God ever before tried to deliver a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, signs, wonders, war, strength, power, and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

Deuteronomy 5:24

5:24 You said, “The Lord our God has shown us his great glory and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living.

Deuteronomy 12:18

12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor.

Deuteronomy 13:5

13:5 As for that prophet or dreamer, 10  he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge out evil from within. 11 

Deuteronomy 14:23

14:23 In the presence of the Lord your God you must eat from the tithe of your grain, your new wine, 12  your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the place he chooses to locate his name, so that you may learn to revere the Lord your God always.

Deuteronomy 18:16

18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our 13  God any more or see this great fire any more lest we die.”

Deuteronomy 21:23

21:23 his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury 14  him that same day, for the one who is left exposed 15  on a tree is cursed by God. 16  You must not defile your land which the Lord your God is giving you as an inheritance.

Deuteronomy 23:18

23:18 You must never bring the pay of a female prostitute 17  or the wage of a male prostitute 18  into the temple of the Lord your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God.

Deuteronomy 27:3

27:3 Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, 19  said to you.

Deuteronomy 30:9

30:9 The Lord your God will make the labor of your hands 20  abundantly successful and multiply your children, 21  the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord your God will once more 22  rejoice over you to make you prosperous 23  just as he rejoiced over your ancestors,

Deuteronomy 30:16

30:16 What 24  I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land which you are about to possess. 25 

tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).

tn Heb “tried to go to take for himself.”

tn Heb “by testings.” The reference here is the judgments upon Pharaoh in the form of plagues. See Deut 7:19 (cf. v. 18) and 29:3 (cf. v. 2).

tn Heb “by strong hand and by outstretched arm.”

tn Heb “his glory and his greatness.”

tn Heb “this day we have seen.”

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

tn See note at Deut 12:12.

tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

10 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.

11 tn Heb “your midst” (so NAB, NRSV). The severity of the judgment here (i.e., capital punishment) is because of the severity of the sin, namely, high treason against the Great King. Idolatry is a violation of the first two commandments (Deut 5:6-10) as well as the spirit and intent of the Shema (Deut 6:4-5).

12 tn This refers to wine in the early stages of fermentation. In its later stages it becomes wine (יַיִן, yayin) in its mature sense.

13 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”

14 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by “make certain.”

15 tn Heb “hung,” but this could convey the wrong image in English (hanging with a rope as a means of execution). Cf. NCV “anyone whose body is displayed on a tree.”

16 sn The idea behind the phrase cursed by God seems to be not that the person was impaled because he was cursed but that to leave him exposed there was to invite the curse of God upon the whole land. Why this would be so is not clear, though the rabbinic idea that even a criminal is created in the image of God may give some clue (thus J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 198). Paul cites this text (see Gal 3:13) to make the point that Christ, suspended from a cross, thereby took upon himself the curse associated with such a display of divine wrath and judgment (T. George, Galatians [NAC], 238-39).

17 tn Here the Hebrew term זוֹנָה (zonah) refers to a noncultic (i.e., “secular”) female prostitute; see note on the phrase “sacred prostitute” in v. 17.

18 tn Heb “of a dog.” This is the common Hebrew term for a noncultic (i.e., “secular”) male prostitute. See note on the phrase “sacred male prostitute” in v. 17.

19 tn Heb “fathers.”

20 tc The MT reads “hand” (singular). Most versions read the plural.

21 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV); NRSV “of your body.”

22 tn Heb “return and.” The Hebrew verb is used idiomatically here to indicate the repetition of the following action.

23 tn The Hebrew text includes “for good.”

24 tc A number of LXX mss insert before this verse, “if you obey the commandments of the Lord your God,” thus translating אֲשֶׁר (’asher) as “which” and the rest as “I am commanding you today, to love,” etc., “then you will live,” etc.

25 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.