Deuteronomy 4:2

4:2 Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to you.

Deuteronomy 5:21

5:21 You must not desire another man’s wife, nor should you crave his house, his field, his male and female servants, his ox, his donkey, or anything else he owns.”

Deuteronomy 9:23

9:23 And when he sent you from Kadesh-Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you rebelled against the Lord your God and would neither believe nor obey him.

Deuteronomy 13:6

False Prophets in the Family

13:6 Suppose your own full brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods that neither you nor your ancestors 10  have previously known, 11 

Deuteronomy 16:4

16:4 There must not be a scrap of yeast within your land 12  for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning. 13 

Deuteronomy 21:4

21:4 and bring the heifer down to a wadi with flowing water, 14  to a valley that is neither plowed nor sown. 15  There at the wadi they are to break the heifer’s neck.

Deuteronomy 22:5

22:5 A woman must not wear men’s clothing, 16  nor should a man dress up in women’s clothing, for anyone who does this is offensive 17  to the Lord your God.

Deuteronomy 24:5

24:5 When a man is newly married, he need not go into 18  the army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to 19  the wife he has married.

Deuteronomy 24:16

24:16 Fathers must not be put to death for what their children 20  do, nor children for what their fathers do; each must be put to death for his own sin.

Deuteronomy 28:64-65

28:64 The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone. 28:65 Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.

tn Heb “commanding.”

tn The Hebrew verb used here (חָמַד, khamad) is different from the one translated “crave” (אָוַה, ’avah) in the next line. The former has sexual overtones (“lust” or the like; cf. Song of Sol 2:3) whereas the latter has more the idea of a desire or craving for material things.

tn Heb “your neighbor’s.” See note on the term “fellow man” in v. 19.

tn Heb “your neighbor’s.” The pronoun is used in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “or anything that is your neighbor’s.”

tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 9:3.

tn Heb “the mouth of the Lord your God,” that is, against the commandment that he had spoken.

tn Heb “your brother, the son of your mother.” In a polygamous society it was not rare to have half brothers and sisters by way of a common father and different mothers.

tn In the Hebrew text these words are in the form of a brief quotation: “entice you secretly saying, ‘Let us go and serve other gods.’”

10 tn Heb “fathers” (also in v. 17).

11 tn Heb “which you have not known, you or your fathers.” (cf. KJV, ASV; on “fathers” cf. v. 18).

12 tn Heb “leaven must not be seen among you in all your border.”

13 tn Heb “remain all night until the morning” (so KJV, ASV). This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

14 tn The combination “a wadi with flowing water” is necessary because a wadi (נַחַל, nakhal) was ordinarily a dry stream or riverbed. For this ritual, however, a perennial stream must be chosen so that there would be fresh, rushing water.

15 sn The unworked heifer, fresh stream, and uncultivated valley speak of ritual purity – of freedom from human contamination.

16 tn Heb “a man’s clothing.”

17 tn The Hebrew term תּוֹעֵבָה (toevah, “offense”) speaks of anything that runs counter to ritual or moral order, especially (in the OT) to divine standards. Cross-dressing in this covenant context may suggest homosexuality, fertility cult ritual, or some other forbidden practice.

18 tn Heb “go out with.”

19 tc For the MT’s reading Piel שִׂמַּח (simmakh, “bring joy to”), the Syriac and others read שָׂמַח (samakh, “enjoy”).

20 tn Heb “sons” (so NASB; twice in this verse). Many English versions, including the KJV, read “children” here.