Deuteronomy 32:5

32:5 His people have been unfaithful to him;

they have not acted like his children – this is their sin.

They are a perverse and deceitful generation.

Deuteronomy 32:30

32:30 How can one man chase a thousand of them,

and two pursue ten thousand;

unless their Rock had delivered them up,

and the Lord had handed them over?


tc The 3rd person masculine singular שָׁחַת (shakhat) is rendered as 3rd person masculine plural by Smr, a reading supported by the plural suffix on מוּם (mum, “defect”) as well as the plural of בֵּן (ben, “sons”).

tn Heb “have acted corruptly” (so NASB, NIV, NLT); NRSV “have dealt falsely.”

tn Heb “(they are) not his sons.”

tn Heb “defect” (so NASB). This highly elliptical line suggests that Israel’s major fault was its failure to act like God’s people; in fact, they acted quite the contrary.

tn Heb “twisted,” “crooked.” See Ps 18:26.

tn The words “man” and “of them” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “sold them” (so NAB, NIV, NRSV, NLT).