Deuteronomy 3:22

3:22 Do not be afraid of them, for the Lord your God will personally fight for you.”

Deuteronomy 18:19

18:19 I will personally hold responsible anyone who then pays no attention to the words that prophet speaks in my name.

Deuteronomy 4:37

4:37 Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power

tn Heb “will seek from him”; NAB “I myself will make him answer for it”; NRSV “will hold accountable.”

tn Heb “he”; the referent (the prophet mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

tn The concept of love here is not primarily that of emotional affection but of commitment or devotion. This verse suggests that God chose Israel to be his special people because he loved the patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob) and had promised to bless their descendants. See as well Deut 7:7-9.

tc The LXX, Smr, Syriac, Targum, and Vulgate read a third person masculine plural suffix for the MT’s 3rd person masculine singular, “his descendants.” Cf. Deut 10:15. Quite likely the MT should be emended in this instance.