1 tn Heb “people.”
2 tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
3 tn Heb “gives your brothers rest.”
4 tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).
5 tn Heb “tried to go to take for himself.”
6 tn Heb “by testings.” The reference here is the judgments upon Pharaoh in the form of plagues. See Deut 7:19 (cf. v. 18) and 29:3 (cf. v. 2).
7 tn Heb “by strong hand and by outstretched arm.”
8 sn Dathan and Abiram. These two (along with others) had challenged Moses’ leadership in the desert with the result that the earth beneath them opened up and they and their families disappeared (Num 16:1-3, 31-35).
9 tn Or “the descendant of Reuben”; Heb “son of Reuben.”
10 tn Heb “in the midst of all Israel” (so KJV, ASV, NRSV); NASB “among all Israel.” In the Hebrew text these words appear at the end of the verse, but they are logically connected with the verbs. To make this clear the translation places the phrase after the first verb.
11 tn Heb “their houses,” referring to all who lived in their household. Cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT “households.”
12 tn Heb “and all the substance which was at their feet.”
13 tn Heb “humbled.”
14 tn Heb “wife.”
15 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.