Deuteronomy 3:14

3:14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites and Maacathites (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair, which it retains to this very day.)

Deuteronomy 16:6

16:6 but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.

Deuteronomy 18:22

18:22 whenever a prophet speaks in my name and the prediction is not fulfilled, then I have 10  not spoken it; 11  the prophet has presumed to speak it, so you need not fear him.”

Deuteronomy 21:5

21:5 Then the Levitical priests 12  will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, 13  and to decide 14  every judicial verdict 15 )

Deuteronomy 28:58

The Curse of Covenant Termination

28:58 “If you refuse to obey 16  all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the Lord your God,

Deuteronomy 29:20

29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 17  will rage 18  against that man; all the curses 19  written in this scroll will fall upon him 20  and the Lord will obliterate his name from memory. 21 

sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).

sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).

sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.

tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.

tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

tn Heb “the Lord’s.” See note on the word “his” in v. 5.

tn Heb “the word,” but a predictive word is in view here. Cf. NAB “his oracle.”

tn Heb “does not happen or come to pass.”

10 tn Heb “the Lord has.” See note on the word “his” in v. 5.

11 tn Heb “that is the word which the Lord has not spoken.”

12 tn Heb “the priests, the sons of Levi.”

13 tn Heb “in the name of the Lord.” See note on Deut 10:8. The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

14 tn Heb “by their mouth.”

15 tn Heb “every controversy and every blow.”

16 tn Heb “If you are not careful to do.”

17 tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

18 tn Heb “smoke,” or “smolder.”

19 tn Heb “the entire oath.”

20 tn Or “will lie in wait against him.”

21 tn Heb “blot out his name from under the sky.”