Deuteronomy 28:18

28:18 Your children will be cursed, as well as the produce of your soil, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.

Deuteronomy 28:32

28:32 Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it.

Deuteronomy 28:41

28:41 You will bear sons and daughters but not keep them, because they will be taken into captivity.

Deuteronomy 28:53-56

28:53 You will then eat your own offspring, the flesh of the sons and daughters the Lord your God has given you, because of the severity of the siege by which your enemies will constrict you. 28:54 The man among you who is by nature tender and sensitive will turn against his brother, his beloved wife, and his remaining children. 28:55 He will withhold from all of them his children’s flesh that he is eating (since there is nothing else left), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages. 28:56 Likewise, the most tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, will turn against her beloved husband, her sons and daughters,

tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).

tn Heb “and there will be no power in your hand”; NCV “there will be nothing you can do.”

tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NRSV); NASB “the offspring of your own body.”

tn Heb “siege and stress.”

tn Heb “besiege,” redundant with the noun “siege.”

tc The LXX adds σφόδρα (sfodra, “very”) to bring the description into line with v. 54.

tn Heb “delicateness and tenderness.”