28:20 “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you 3 in everything you undertake 4 until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me. 5
1 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).
2 sn See note on the similar expression in v. 6.
3 tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.”
4 tn Heb “in all the stretching out of your hand.”
5 tc For the MT first person common singular suffix (“me”), the LXX reads either “Lord” (Lucian) or third person masculine singular suffix (“him”; various codices). The MT’s more difficult reading probably represents the original text.
tn Heb “the evil of your doings wherein you have forsaken me”; CEV “all because you rejected the Lord.”