21:1 If a homicide victim 1 should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 2 and no one knows who killed 3 him,
1 tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).
2 tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”
4 tn Heb “found,” also in vv. 27, 28.
5 tn Heb “lay with” here refers to a forced sexual relationship, as the accompanying verb “seized” (חָזַק, khazaq) makes clear.
6 tn Heb “the man who lay with her, only him.”
7 tn Heb “he”; the referent (the man who attacked the woman) has been specified in the translation for clarity.