21:10 When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail 1 and you take prisoners,
32:27 But I fear the reaction 2 of their enemies,
for 3 their adversaries would misunderstand
and say, “Our power is great, 4
and the Lord has not done all this!”’
33:27 The everlasting God is a refuge,
and underneath you are his eternal arms; 5
he has driven out enemies before you,
and has said, “Destroy!”
1 tn Heb “gives him into your hands.”
2 tn Heb “anger.”
3 tn Heb “lest.”
4 tn Heb “Our hand is high.” Cf. NAB “Our own hand won the victory.”
5 tn Heb “and from under, arms of perpetuity.” The words “you” and “his” are supplied in the translation for clarification. Some have perceived this line to be problematic and have offered alternative translations that differ significantly from the present translation: “He spread out the primeval tent; he extended the ancient canopy” (NAB); “He subdues the ancient gods, shatters the forces of old” (NRSV). These are based on alternate meanings or conjectural emendations rather than textual variants in the