Deuteronomy 2:30

2:30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our God had made him obstinate and stubborn so that he might deliver him over to you this very day.

Deuteronomy 29:20

29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger will rage against that man; all the curses written in this scroll will fall upon him and the Lord will obliterate his name from memory.

tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”

tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”

tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”

tn Heb “into your hand.”

tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

tn Heb “smoke,” or “smolder.”

tn Heb “the entire oath.”

tn Or “will lie in wait against him.”

tn Heb “blot out his name from under the sky.”