2:24 Get up, make your way across Wadi Arnon. Look! I have already delivered over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, 1 and his land. Go ahead! Take it! Engage him in war!
17:14 When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, “I will select a king like all the nations surrounding me,”
1 sn Heshbon is the name of a prominent site (now Tell Hesba„n, about 7.5 mi [12 km] south southwest of Amman, Jordan). Sihon made it his capital after having driven Moab from the area and forced them south to the Arnon (Num 21:26-30). Heshbon is also mentioned in Deut 1:4.
2 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”
3 tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”
4 tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”
5 tn Heb “into your hand.”
6 tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated.
7 tc The LXX reads the plural “kings.”