Deuteronomy 2:18

2:18 “Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.

Deuteronomy 6:6

Exhortation to Teach the Covenant Principles

6:6 These words I am commanding you today must be kept in mind,

Deuteronomy 7:11

7:11 So keep the commandments, statutes, and ordinances that I today am commanding you to do.

Deuteronomy 11:26

Anticipation of a Blessing and Cursing Ceremony

11:26 Take note – I am setting before you today a blessing and a curse:

Deuteronomy 11:32

11:32 Be certain to keep all the statutes and ordinances that I am presenting to you today.

Deuteronomy 15:5

15:5 if you carefully obey him by keeping all these commandments that I am giving you today.

Deuteronomy 27:10

27:10 You must obey him and keep his commandments and statutes that I am giving you today.”

Deuteronomy 30:8

30:8 You will return and obey the Lord, keeping all his commandments I am giving you today.

sn Ar. See note on this word in Deut 2:9.

sn A blessing and a curse. Every extant treaty text of the late Bronze Age attests to a section known as the “blessings and curses,” the former for covenant loyalty and the latter for covenant breach. Blessings were promised rewards for obedience; curses were threatened judgments for disobedience. In the Book of Deuteronomy these are fully developed in 27:128:68. Here Moses adumbrates the whole by way of anticipation.

tn Heb “if listening you listen to the voice of.” The infinitive absolute is used for emphasis, which the translation indicates with “carefully.” The idiom “listen to the voice” means “obey.”

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 15:4.

tn Heb “by being careful to do.”

tn Heb “commanding” (so NASB); NAB “which I enjoin you today.”

tn Heb “listen to the voice of the Lord your God.” Here “listen” (NAB “hearken”) means “obey” (cf. KJV, ASV, NASB). The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “commanding”; NAB “which I now enjoin on you.”