Deuteronomy 1:26

Disobedience at Kadesh Barnea

1:26 You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.

Deuteronomy 6:14

6:14 You must not go after other gods, those of the surrounding peoples,

Deuteronomy 23:9

Purity in Personal Hygiene

23:9 When you go out as an army against your enemies, guard yourselves against anything impure.

Deuteronomy 24:2

24:2 When she has left him she may go and become someone else’s wife.

Deuteronomy 28:6

28:6 You will be blessed when you come in and blessed when you go out.

Deuteronomy 28:19

28:19 You will be cursed when you come in and cursed when you go out.


tn Heb “the mouth of the Lord your God.” To include “the mouth” would make for odd English style. The mouth stands by metonymy for the Lord’s command, which in turn represents the Lord himself.

tn Heb “from the gods.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “evil.” The context makes clear that this is a matter of ritual impurity, not moral impurity, so it is “evil” in the sense that it disbars one from certain religious activity.

tn Heb “his house.”

sn Come in…go out. To “come in” and “go out” is a figure of speech (merism) indicating all of life and its activities.

sn See note on the similar expression in v. 6.