Deuteronomy 1:25

1:25 Then they took some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”

Deuteronomy 2:21

2:21 They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites in advance of the Ammonites, so they dispossessed them and settled down in their place.

Deuteronomy 2:25

2:25 This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.”

Deuteronomy 7:10

7:10 but who pays back those who hate him as they deserve and destroys them. He will not ignore those who hate him but will repay them as they deserve!

Deuteronomy 23:4

23:4 for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.

Deuteronomy 25:18

25:18 how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God.

Deuteronomy 28:48

28:48 instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty 10  you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They 11  will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.

Deuteronomy 32:21

32:21 They have made me jealous 12  with false gods, 13 

enraging me with their worthless gods; 14 

so I will make them jealous with a people they do not recognize, 15 

with a nation slow to learn 16  I will enrage them.


tn The Hebrew text includes “in their hand,” which is unnecessary and somewhat redundant in English style.

tn Heb “them”; the referent (the Rephaites) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “them”; the referent (the Ammonites) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).

tn Heb “from before you.”

tn For the term “hate” as synonymous with rejection or disobedience see note on the word “reject” in Deut 5:9 (cf. NRSV “reject”).

tn Heb “he will not hesitate concerning.”

tn Heb “hired against you.”

sn See Exod 17:8-16.

10 tn Heb “lack of everything.”

11 tn Heb “he” (also later in this verse). The pronoun is a collective singular referring to the enemies (cf. CEV, NLT). Many translations understand the singular pronoun to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV).

12 sn They have made me jealous. The “jealousy” of God is not a spirit of pettiness prompted by his insecurity, but righteous indignation caused by the disloyalty of his people to his covenant grace (see note on the word “God” in Deut 4:24). The jealousy of Israel, however (see next line), will be envy because of God’s lavish attention to another nation. This is an ironic wordplay. See H. Peels, NIDOTTE 3:938-39.

13 tn Heb “what is not a god,” or a “nondeity.”

14 tn Heb “their empty (things).” The Hebrew term used here to refer pejoratively to the false gods is הֶבֶל (hevel, “futile” or “futility”), used frequently in Ecclesiastes (e.g., Eccl 1:1, “Futile! Futile!” laments the Teacher, “Absolutely futile! Everything is futile!”).

15 tn Heb “what is not a people,” or a “nonpeople.” The “nonpeople” (לֹא־עָם, lo-am) referred to here are Gentiles who someday would become God’s people in the fullest sense (cf. Hos 1:9; 2:23).

16 tn Heb “a foolish nation” (so KJV, NAB, NRSV); NIV “a nation that has no understanding”; NLT “I will provoke their fury by blessing the foolish Gentiles.”