Deuteronomy 1:14

1:14 You replied to me that what I had said to you was good.

Deuteronomy 1:18

Instructions at Kadesh Barnea

1:18 So I instructed you at that time regarding everything you should do.

Deuteronomy 6:16

Exhortation to Obey the Lord Exclusively

6:16 You must not put the Lord your God to the test as you did at Massah.

Deuteronomy 8:12

8:12 When you eat your fill, when you build and occupy good houses,

Deuteronomy 9:24

9:24 You have been rebelling against him from the very first day I knew you!

Deuteronomy 10:19

10:19 So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.

Deuteronomy 12:13

12:13 Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish,

Deuteronomy 12:24

12:24 You must not eat it! You must pour it out on the ground like water.

Deuteronomy 14:9

14:9 These you may eat from among water creatures: anything with fins and scales you may eat,

Deuteronomy 15:5

15:5 if you carefully obey him by keeping all these commandments that I am giving you today.

Deuteronomy 15:13

15:13 If you set them free, you must not send them away empty-handed.

Deuteronomy 22:12

22:12 You shall make yourselves tassels for the four corners of the clothing you wear.

Deuteronomy 27:10

27:10 You must obey him and keep his commandments and statutes that I am giving you today.”

Deuteronomy 28:2

28:2 All these blessings will come to you in abundance if you obey the Lord your God:

Deuteronomy 30:8

30:8 You will return and obey the Lord, keeping all his commandments I am giving 10  you today.

sn The place name Massah (מַסָּה, massah) derives from a root (נָסָה, nasah) meaning “to test; to try.” The reference here is to the experience in the Sinai desert when Moses struck the rock to obtain water (Exod 17:1-2). The complaining Israelites had, thus, “tested” the Lord, a wickedness that gave rise to the naming of the place (Exod 17:7; cf. Deut 9:22; 33:8).

tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 9:3.

tn Heb “if listening you listen to the voice of.” The infinitive absolute is used for emphasis, which the translation indicates with “carefully.” The idiom “listen to the voice” means “obey.”

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 15:4.

tn Heb “by being careful to do.”

tn Heb “commanding” (so NASB); NAB “which I enjoin you today.”

tn Heb “twisted threads” (גְּדִלִים, gÿdilim) appears to be synonymous with צִיצִת (tsitsit) which, in Num 15:38, occurs in a passage instructing Israel to remember the covenant. Perhaps that is the purpose of the tassels here as well. Cf. KJV, ASV “fringes”; NAB “twisted cords.”

tn Heb “listen to the voice of the Lord your God.” Here “listen” (NAB “hearken”) means “obey” (cf. KJV, ASV, NASB). The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”

10 tn Heb “commanding”; NAB “which I now enjoin on you.”