8:5 While I was contemplating all this, 1 a male goat 2 was coming from the west over the surface of all the land 3 without touching the ground. This goat had a conspicuous horn 4 between its eyes.
1 tn The words “all this” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.
2 tn Heb “and behold, a he-goat of the goats.”
3 tn Or “of the whole earth” (NAB, ASV, NASB, NRSV).
4 tn Heb “a horn of vision” [or “conspicuousness”], i.e., “a conspicuous horn,” one easily seen.
5 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”
6 tn Heb “torches of fire.”
7 tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).