8:5 While I was contemplating all this, 5 a male goat 6 was coming from the west over the surface of all the land 7 without touching the ground. This goat had a conspicuous horn 8 between its eyes.
1 tn Heb “lifted my eyes.”
2 tn Heb “and behold.”
3 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective occasionally functions like an English indefinite article. See GKC 401 §125.b.
4 tn Heb “high” (also “higher” later in this verse).
5 tn The words “all this” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.
6 tn Heb “and behold, a he-goat of the goats.”
7 tn Or “of the whole earth” (NAB, ASV, NASB, NRSV).
8 tn Heb “a horn of vision” [or “conspicuousness”], i.e., “a conspicuous horn,” one easily seen.
9 sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniel’s part.