8:19 Then he said, “I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision 6 pertains to the appointed time of the end.
8:27 I, Daniel, was exhausted 7 and sick for days. Then I got up and again carried out the king’s business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it.
10:1 13 In the third 14 year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war. 15 He understood the message and gained insight by the vision.
10:7 Only I, Daniel, saw the vision; the men who were with me did not see it. 16 On the contrary, they were overcome with fright 17 and ran away to hide.
11:14 “In those times many will oppose 18 the king of the south. 19 Those who are violent 20 among your own people will rise up in confirmation of 21 the vision, but they will falter.
1 tn Aram “what is certain.”
2 tn Aram “and made known.”
3 tn Aram “matter,” but the matter at hand is of course the vision.
4 tn Heb “on my face.”
5 tn Or “human one.”
6 tn The Hebrew text does not actually state the referent (the vision Daniel saw in vv. 8-12; cf. also v. 13), which has been specified in the translation for clarity. Some Greek witnesses add “the vision” here.
7 tn The Hebrew word here is נִהְיֵיתִי (nihyetiy). Its meaning is not entirely clear. Hebrew הָיָה (hayah) normally has meanings such as “to be” or “become.” Here, however, it describes Daniel’s emotional and physical response to the enigmatic vision that he has seen. It is parallel to the following verb, which refers to illness, and seems to refer to a state of utter exhaustion due to the amazing things that Daniel has just seen. The LXX lacks the word. On the meaning of the word see further, BDB 227-28 s.v. הָיָה Niph.2; DCH 2:540 s.v. היה I Ni.3.
8 tn Heb “speaking in prayer.”
9 tn Heb “in the beginning.”
10 tn The Hebrew expression בִּיעָף מֻעָף (mu’af bi’af) is very difficult. The issue is whether the verb derives from עוּף (’uf, “to fly”) or from יָעַף (ya’af, “to be weary”). Many ancient versions and modern commentators take the first of these possibilities and understand the reference to be to the swift flight of the angel Gabriel in his coming to Daniel. The words more likely refer to the extreme weariness, not of the angel, but of Daniel. Cf. 7:28; 8:27; 10:8-9, 16-17; also NASB.
11 tn Or “a precious treasure”; KJV “greatly beloved”; NASB, NIV “highly esteemed.”
12 tn This sentence is perhaps a compound hendiadys (“give serious consideration to the revelatory vision”).
13 sn This chapter begins the final unit in the book of Daniel, consisting of chapters 10-12. The traditional chapter divisions to some extent obscure the relationship of these chapters.
14 tc The LXX has “first.”
sn Cyrus’ third year would have been ca. 536
15 tn The meaning of the Hebrew word צָבָא (tsava’) is uncertain in this context. The word most often refers to an army or warfare. It may also mean “hard service,” and many commentators take that to be the sense here (i.e., “the service was great”). The present translation assumes the reference to be to the spiritual conflicts described, for example, in 10:16–11:1.
16 tn Heb “the vision.”
17 tn Heb “great trembling fell on them.”
18 tn Heb “stand against.”
19 sn This was Ptolemy V Epiphanes (ca. 203-181
20 tn Heb “sons of violence.” “Son(s) is sometimes used idiomatically in Hebrew to indicate that someone is characterized by a certain quality. So the expression “sons of violence” means that these individuals will be characterized by violent deeds.
21 tn Heb “to cause to stand.”