Daniel 5:26

5:26 This is the interpretation of the words: As for mene – God has numbered your kingdom’s days and brought it to an end.

Daniel 11:32

11:32 Then with smooth words he will defile those who have rejected the covenant. But the people who are loyal to their God will act valiantly.

Daniel 12:4

12:4 “But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, and knowledge will increase.”


tn Or “word” or “event.” See HALOT 1915 s.v. מִלָּה.

tn The Aramaic term מְנֵא (mÿne’) is a noun referring to a measure of weight. The linkage here to the verb “to number” (Aram. מְנָה, mÿnah) is a case of paronomasia rather than strict etymology. So also with תְּקֵל (tÿqel) and פַרְסִין (farsin). In the latter case there is an obvious wordplay with the name “Persian.”

tn Or “corrupt.”

tn Heb “acted wickedly toward.”

tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.

sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century B.C.

tn Or “will run back and forth”; KJV “shall run to and fro”; NIV “will go here and there”; CEV “will go everywhere.”

sn Many will dash about is probably an allusion to Amos 8:12.