4:19 Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time; 3 his thoughts were alarming him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream and its interpretation alarm you.” But Belteshazzar replied, “Sir, 4 if only the dream were for your enemies and its interpretation applied to your adversaries!
1 tn Aram “and it.”
2 tc The present translation assumes the reading חֲזִי (khazi, “consider”) rather than the MT חֶזְוֵי (khezvey, “visions”). The MT implies that the king required Daniel to disclose both the dream and its interpretation, as in chapter 2. But in the following verses Nebuchadnezzar recounts his dream, while Daniel presents only its interpretation.
3 tn Aram “about one hour.” The expression refers idiomatically to a brief period of time of undetermined length.
4 tn Aram “my lord.”