4:33 Now in that very moment 8 this pronouncement about 9 Nebuchadnezzar came true. 10 He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws. 11
1 tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive. So also in v. 28, 29,32.
2 tn Aram “from mankind.” So also in v. 32.
3 tn Aram “your dwelling will be.” So also in v. 32.
4 tn Or perhaps “be made to eat.”
5 sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder known as boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.
6 tn Aram “until.”
7 tn Aram “until.”
8 tn Aram “hour.”
9 tn Or “on.”
10 tn Aram “was fulfilled.”
11 tn The words “feathers” and “claws” are not present in the Aramaic text, but have been added in the translation for clarity.