Daniel 3:12

3:12 But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon – Shadrach, Meshach, and Abednego – and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erected.”

Daniel 4:25

4:25 You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.

Daniel 4:32

4:32 You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”

Daniel 4:36

4:36 At that time my sanity returned to me. I was restored to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated 10  over my kingdom. I became even greater than before.

Daniel 8:13

8:13 Then I heard a holy one 11  speaking. Another holy one said to the one who was speaking, “To what period of time does the vision pertain – this vision concerning the daily sacrifice and the destructive act of rebellion and the giving over of both the sanctuary and army to be trampled?”

Daniel 12:1

12:1 “At that time Michael,

the great prince who watches over your people, 12 

will arise. 13 

There will be a time of distress

unlike any other from the nation’s beginning 14 

up to that time.

But at that time your own people,

all those whose names are 15  found written in the book,

will escape.


sn Daniel’s absence from this scene has sparked the imagination of commentators, some of whom have suggested that perhaps he was unable to attend the dedication due to sickness or due to being away on business. Hippolytus supposed that Daniel may have been watching from a distance.

tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive. So also in v. 28, 29,32.

tn Aram “from mankind.” So also in v. 32.

tn Aram “your dwelling will be.” So also in v. 32.

tn Or perhaps “be made to eat.”

sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder known as boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.

tn Aram “until.”

tn Aram “until.”

tc The translation reads הַדְרֵת (hadret, “I returned”) rather than the MT הַדְרִי (hadri, “my honor”); cf. Theodotion.

10 tc The translation reads הָתְקְנֵת (hotqÿnet, “I was established”) rather than the MT הָתְקְנַת (hotqÿnat, “it was established”). As it stands, the MT makes no sense here.

11 sn The holy one referred to here is presumably an angel. Cf. 4:13[10], 23 [20].

12 tn Heb “stands over the sons of your people.”

13 tn Heb “will stand up.”

14 tn Or “from the beginning of a nation.”

15 tn The words “whose names are” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.