2:37 “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.
12:4 “But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, 9 and knowledge will increase.”
1 tc In the MT this word is understood to begin the following address (“answered and said to the king, ‘O Nebuchadnezzar’”). However, it seems unlikely that Nebuchadnezzar’s subordinates would address the king in such a familiar way, particularly in light of the danger that they now found themselves in. The present translation implies moving the atnach from “king” to “Nebuchadnezzar.”
2 tn Aram “to return a word to you.”
3 tn Aram “there has been found in you.”
4 tn Aram “establish a written interdict and inscribe a written decree.”
5 tn Or “removed.”
6 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
7 tn Aram “the king.”
8 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”
9 tn Or “will run back and forth”; KJV “shall run to and fro”; NIV “will go here and there”; CEV “will go everywhere.”
sn Many will dash about is probably an allusion to Amos 8:12.