2:21 He changes times and seasons,
deposing some kings
and establishing others. 1
He gives wisdom to the wise;
he imparts knowledge to those with understanding; 2
12:2 Many of those who sleep
in the dusty ground will awake –
some to everlasting life,
and others to shame and everlasting abhorrence. 13
12:3 But the wise will shine
like the brightness of the heavenly expanse.
And those bringing many to righteousness
will be like the stars forever and ever.
1 tn Aram “kings.”
2 tn Aram “the knowers of understanding.”
3 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing.
4 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
5 tn Aram “those men”; the referent (the administrative officials who had earlier approached the king about the edict) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “mouth.”
7 sn Anointing oneself with oil (usually olive oil) was a common OT practice due to the severity of the Middle Eastern sun (cf. Ps 121:6). It was also associated with rejoicing (e.g., Prov 27:9) and was therefore usually not practiced during a period of mourning.
8 tc The present translation reads יִשָׁטֵף (yishatef, passive) rather than the MT יִשְׁטוֹף (yishtof, active).
9 tn Or “corrupt.”
10 tn Heb “acted wickedly toward.”
11 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.
12 sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century
13 sn This verse is the only undisputed reference to a literal resurrection found in the Hebrew Bible.