Daniel 12:1

12:1 “At that time Michael,

the great prince who watches over your people,

will arise.

There will be a time of distress

unlike any other from the nation’s beginning

up to that time.

But at that time your own people,

all those whose names are found written in the book,

will escape.

Daniel 12:7

12:7 Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhausted, all these things will be finished.”

Daniel 12:11

12:11 From the time that the daily sacrifice is removed and the abomination that causes desolation is set in place, there are 1,290 days.

tn Heb “stands over the sons of your people.”

tn Heb “will stand up.”

tn Or “from the beginning of a nation.”

tn The words “whose names are” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.

tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

tc The present translation reads יַד־נֹפֵץ (yad-nofets, “hand of one who shatters”) rather than the MT נַפֵּץ־יַד (nappets-yad, “to shatter the hand”).

tn Heb “to give.”