12:1 “At that time Michael,
the great prince who watches over your people, 1
will arise. 2
There will be a time of distress
unlike any other from the nation’s beginning 3
up to that time.
But at that time your own people,
all those whose names are 4 found written in the book,
will escape.
1 tn Heb “stands over the sons of your people.”
2 tn Heb “will stand up.”
3 tn Or “from the beginning of a nation.”
4 tn The words “whose names are” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.
5 tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
6 tc The present translation reads יַד־נֹפֵץ (yad-nofets, “hand of one who shatters”) rather than the MT נַפֵּץ־יַד (nappets-yad, “to shatter the hand”).
7 tn Heb “to give.”