Daniel 1:18

1:18 When the time appointed by the king arrived, the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence.

Daniel 3:6

3:6 Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!”

Daniel 3:11

3:11 And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.

Daniel 3:20-21

3:20 He ordered strong soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire. 3:21 So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, and were thrown into the furnace of blazing fire.

Daniel 4:11

4:11 The tree grew large and strong.

Its top reached far into the sky;

it could be seen from the borders of all the land.

Daniel 8:18

8:18 As he spoke with me, I fell into a trance with my face to the ground. But he touched me and stood me upright.

Daniel 10:9

10:9 I listened to his voice, and as I did so 10  I fell into a trance-like sleep with my face to the ground.

Daniel 11:23

11:23 After 11  entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force. 12 

tn Heb “at the end of the days which the king said to bring them.”

tn Aram “in that hour.”

tn This is sometimes taken as a comparative: “[some of the] strongest.”

sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing.

tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.

tn Aram “its sight.” So also v. 17.

tn Or “to the end of all the earth” (so KJV, ASV); NCV, CEV “from anywhere on earth.”

tn Heb “on my standing.”

tc Heb “I heard the sound of his words.” These words are absent in the LXX and the Syriac.

10 tn Heb “as I listened to the sound of his words.”

11 tn The preposition מִן (min) is probably temporal here (so BDB 583 s.v. 7.c; cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV), although it could also be understood here as indicating means (so J. Goldingay, Daniel [WBC], 279, n. 23a; cf. TEV, NLT).

12 tn Heb “nation.”