1:18 When the time appointed by the king arrived, 1 the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence.
4:11 The tree grew large and strong.
Its top reached far into the sky;
it could be seen 6 from the borders of all the land. 7
1 tn Heb “at the end of the days which the king said to bring them.”
2 tn Aram “in that hour.”
3 tn This is sometimes taken as a comparative: “[some of the] strongest.”
4 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing.
5 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
6 tn Aram “its sight.” So also v. 17.
7 tn Or “to the end of all the earth” (so KJV, ASV); NCV, CEV “from anywhere on earth.”
8 tn Heb “on my standing.”
9 tc Heb “I heard the sound of his words.” These words are absent in the LXX and the Syriac.
10 tn Heb “as I listened to the sound of his words.”
11 tn The preposition מִן (min) is probably temporal here (so BDB 583 s.v. 7.c; cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV), although it could also be understood here as indicating means (so J. Goldingay, Daniel [WBC], 279, n. 23a; cf. TEV, NLT).
12 tn Heb “nation.”