1:15 At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier 1 than all the young men who had been eating the royal delicacies.
1:18 When the time appointed by the king arrived, 2 the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence.
1 tn Heb “fat of flesh”; KJV, ASV “fatter in flesh”; NASB, NRSV “fatter” (although this is no longer a sign of health in Western culture).
2 tn Heb “at the end of the days which the king said to bring them.”
3 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing.
4 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
5 tn Aram “caused to go up.”
6 tn The Aramaic verb is active.
7 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.”
8 tn Heb “truth.”