6:1 It seemed like a good idea to Darius 2 to appoint over the kingdom 120 satraps 3 who would be in charge of the entire kingdom. 6:2 Over them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable 4 to them, so that the king’s interests might not incur damage.
9:1 In the first year of Darius 10 son of Ahasuerus, 11 who was of Median descent and who had been 12 appointed king over the Babylonian 13 empire –
1 sn Having failed to convince the overseer, Daniel sought the favor of the warden whom the overseer had appointed to care for the young men.
2 tn Aram “It was pleasing before Darius.”
3 tn This is a technical term for an official placed in charge of a region of the empire (cf. KJV, NLT “prince[s]”; NCV, TEV “governors”). These satraps were answerable to a supervisor, who in turn answered to Darius.
4 tn Aram “giving an account.”
5 tc The present translation reads וּצְבָאָהּ נִתַּן (utsÿva’ah nittan) for the MT וְצָבָא תִּנָּתֵן (vÿtsava’ tinnaten). The context suggests a perfect rather than an imperfect verb.
6 tn Heb “in (the course of) rebellion.” The meaning of the phrase is difficult to determine. It could mean “due to rebellion,” referring to the failures of the Jews, but this is not likely since it is not a point made elsewhere in the book. The phrase more probably refers to the rebellion against God and the atrocities against the Jews epitomized by Antiochus.
7 tc Two medieval Hebrew
8 sn Truth here probably refers to the Torah. According to 1 Macc 1:56, Antiochus initiated destruction of the sacred books of the Jews.
9 tn Heb “it acted and prospered.”
10 sn The identity of this Darius is a major problem in correlating the biblical material with the extra-biblical records of this period. Most modern scholars treat the reference as a mistaken allusion to Darius Hystaspes (ca. 522-486
11 tc The LXX reads “Xerxes.” This is the reading used by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV). Most other English versions retain the Hebrew name “Ahasuerus.”
12 tc The present translation follows the MT in reading a Hophal (i.e., passive). Theodotion, the Syriac, and the Vulgate all presuppose the Hiphil (i.e., active). Even though this is the only occurrence of the Hophal of this verb in the Bible, there is no need to emend the vocalization to the Hiphil.
13 tn Heb “was made king over the kingdom of the Chaldeans.”
14 tn Or “Nubians” (NIV, NCV); Heb “Cushites.”
15 tn Heb “Libyans and Cushites [will be] at his footsteps.”