Colossians 1:24

1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.

Colossians 2:1

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face.

Colossians 2:5

2:5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your morale and the firmness of your faith in Christ.


tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

tn The conditional particle εἰ (ei) together with καί (kai) here indicates a first class condition in Greek and carries a concessive force, especially when seen in contrast to the following phrase which begins with ἀλλά (alla).

tn Grk “rejoicing and seeing.”

tn The Greek word τάξις can mean “order,” “discipline,” or even “unbroken ranks” (REB).