4:6 “But surely I gave 1 you no food to eat in any of your cities;
you lacked food everywhere you live. 2
Still you did not come back to me.”
The Lord is speaking!
8:12 People 3 will stagger from sea to sea, 4
and from the north around to the east.
They will wander about looking for a revelation from 5 the Lord,
but they will not find any. 6
1 tn The Hebrew construction is emphatic (pronoun + verb). It underscores the stark contrast between the judgments that the Lord had been sending with the God of blessing Israel was celebrating in its worship (4:4-5).
2 tn Heb “But I gave to you cleanness of teeth in all your cities, and lack of food in all your places.” The phrase “cleanness of teeth” is a vivid way of picturing the famine Israel experienced.
3 tn Heb “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.
4 tn That is, from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east – that is, across the whole land.
5 tn Heb “looking for the word of.”
6 tn It is not clear whether the speaker in this verse is the